quinta-feira, 30 de setembro de 2010

POSTAIS - POSTCARDS - POSTALES



- Algumas fotos minhas editadas, estilo foto antiga.. nostalgia de um momento.
- Some of my photos edited, old photo style.. nostalgy of a moment.
- Algunas de mis fotos editadas, estilo foto vieja.. nostalgia de un momento.
09/2010

terça-feira, 28 de setembro de 2010

Outono II - Autumn II - Otoño II


- Quando o verão se despede e chega o outono..
- When summer says goodbye and autumn arrives..
- Cuando el verano se despide y llega el outoño..
09/2010

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

Outono - Autumn - Otoño

- 1ª foto do outono 2010
- 1st photo of autumn 2010
- 1ª foto del otoño de 2010
------
Folhas caidas, arvores despidas.. almas nostalgicas..
Fallen leaves, undresed trees.. nostalgic souls..
Hojas caidas, arboles desnudos.. almas nostalgicas..

segunda-feira, 13 de setembro de 2010

Esconderijo - Hideout - Escondrijo

- Às vezes o ser humano encontra estranhos esconderijos mentais para a sua dor.. e depois é difícil sair..
- Sometimes human being finds starange mental hideouts for his pain.. and then is hard to get out..
- A veces el ser humano encuentra escondrijos mentales raros para su dolor.. y despues es dificil salir..

quinta-feira, 9 de setembro de 2010

Memórias - Memories

"Há em nós várias memórias. O corpo e a alma têm cada um a sua."
"We all have in us several memories. The body and the soul have each one their own."
"Existen en nosotros varias memorias. El cuerpo y el espíritu tienen cada uno la suya."
Honoré de Balzac

Reflexos - Reflections - Reflejos

Reflexos numa esfera de metal - os seguranças da estação de comboios conversando..
Reflections on a metalic sphere - the train station guards talking..
Reflejos en una esfera de metal - los seguratas de la estacion de tren charlando..
Estació de França, Barcelona

terça-feira, 7 de setembro de 2010

Auto destruição - Self destruction - Auto destruicion

"O relógio não pára"
"El reloj no para"
"The clock is ticking"

-A natureza auto destrutiva do ser humano é evidente.. 
-Self destructive nature of human kind is evident..
-La naturaleza auto destrutiva del ser humano es evidente..

hora de sonhar - dream time - hora de soñar

- Vês coisas e dizes "Porquê?" Mas eu sonho coisas que nunca foram e digo "Porque não?"
- You see things and say "Why?" But i dream things that never were ans say "why not?"
- Ves cosas y dices,"¿Por qué?" Pero yo sueño cosas que nunca fueron y digo, "¿Por qué no?"

segunda-feira, 6 de setembro de 2010

Bailado de palavras - Words Ballet

- Despedir-me de ti foi como um bailado de palavras frias que dançam ao som do calor dos sentimentos.
- Saying goodbye to you was like a ballet of cold words that dance at the sound of the heat of feelings.
- Despedirme de ti fue como una danza de palabras frias que bailan al sonido del calor de los sentimientos.

Espirais de Fogo - Fire spirals

- Espirais de fogo, quando a paisagem entra no fluxo espiral do pensamento e se incendeia
(fotos editadas em forma de espiral com filtro sépia acentuado)
- Fire spirals, when the landscape enters the thought's spiral and sets on fire
- Espirales de fuego, cuando el paisaje entra en el flujo espiral de la mente y incendia el pensamiento
(fotos editadas en forma de espiral con filtro sepia acentuado)

sábado, 4 de setembro de 2010

PaRkLifE MomEnTs

PaRkLifE MomEnTs 
- tocando musica, descanso do desportista e vendedor de cerveja..
- playing music, the sportsman break and the beer seller..
- tocando musica, el descanso del deportista y el vendedor de cerveza..

sexta-feira, 3 de setembro de 2010

Prisao mental - Mental Prison - Prision Mental

quando a religiao se transforma numa prisao mental...
when religion trnsformes it self into a mental prison...
cuando la religion se transforma en una prision mental...
(Foto; La Merce, Barcelona)

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

mEtaMoRfosiS VI

céu às fatias / sky in slices / cielo en porciones

mEtaMoRfosiS da foto anterior / of the above photo:

4 estações/seasons/estaciones

quarta-feira, 1 de setembro de 2010